La vie d'tous les jours...

Malherbe, Foot, HS, c'est ici.

Modérateurs : mbinet, modo

Message
Auteur
Avatar du membre
Xavi Jacob
Messages : 25122
Enregistré le : 26 juin 2008 21:46

#23656 Message par Xavi Jacob »

graham a écrit : dîner dans le Perche.

:lol: :lol: :lol:
Kikapété de platine
Avatar du membre
babo
Messages : 7576
Enregistré le : 14 janv. 2010 20:29
Localisation : 45 rue Poliveau

#23657 Message par babo »

Mais oui.... :lol:
Avatar du membre
François de Malherbe
Messages : 32424
Enregistré le : 10 janv. 2006 19:13
Localisation : La Commune.

#23658 Message par François de Malherbe »

lol !
Avatar du membre
Karibou
Messages : 16378
Enregistré le : 09 juil. 2007 11:54
Localisation : Paris
Contact :

#23659 Message par Karibou »

« Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons. »
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Avatar du membre
JJ
Messages : 2346
Enregistré le : 31 août 2005 21:06
Localisation : Lyon

#23660 Message par JJ »

Karibou a écrit :Ça c'est fait


(se tient les couilles et grimace fortement)
UL!
Avatar du membre
Geoffleese
Messages : 4438
Enregistré le : 31 août 2005 21:06
Localisation : Stoke on Trent/Ver sur Mer
Contact :

#23661 Message par Geoffleese »

Akage a écrit :Y a un médecin sur le forum ? Un qui s'y connaîtrait en endoscopie.

C'est pas que je vais me faire une caméra dans le fondement, c'est pour une trad.


Docteur, oui, médecin, non!

Mais j'essayerai si tu veux? En MP?
"Malherbe to stay up (We did in 2011, relegated 2012!) , vale to go up, (we didn't - but we did in 2013!) and best wishes to all the family (all OK so far!)" - Bigdudu, 14 jan 2011
Avatar du membre
Akage
Messages : 14519
Enregistré le : 31 août 2005 21:06
Localisation : Ultraland Moniquarchie

#23662 Message par Akage »

Geoffleese a écrit :
Akage a écrit :Y a un médecin sur le forum ? Un qui s'y connaîtrait en endoscopie.

C'est pas que je vais me faire une caméra dans le fondement, c'est pour une trad.


Docteur, oui, médecin, non!

Mais j'essayerai si tu veux? En MP?


Okay, je t'envoie un MP.
Avatar du membre
Yann
Messages : 4951
Enregistré le : 06 juil. 2010 21:57

#23663 Message par Yann »

Pour les anglophones, est-ce que quelqu'un sait traduire "Chargé d'études"?
Une rapide recherche sur internet me donne des trucs du type Research officer, mais bon, dans mon contexte, y'a pas vraiment de recherche, on parle pas de chercheurs du tout.

Merci!
"930,352 people don't understand the significance of the number in this sentence."
Avatar du membre
ajacques
Messages : 26906
Enregistré le : 31 août 2005 21:06
Localisation : Tout près là.

#23664 Message par ajacques »

Analyst ?
ampli-reglage de la vis de tension de surface de la grille d'une anode comme la phase bias, obligé en tension tout autant que comme mécaniques de transport-déroulement de bande
Avatar du membre
Sebmalherbe
Messages : 19380
Enregistré le : 31 août 2005 21:06

#23665 Message par Sebmalherbe »

Yann a écrit :Pour les anglophones, est-ce que quelqu'un sait traduire "Chargé d'études"?
Une rapide recherche sur internet me donne des trucs du type Research officer, mais bon, dans mon contexte, y'a pas vraiment de recherche, on parle pas de chercheurs du tout.

Merci!


C'était mon ancien job et j'ai eu le même problème pour me présenter face à des clients étrangers. Il n'existe pas de traduction littérale en anglais pour ce poste. Tu peux employer "marketing analyst" si c'est du marketing.
Avatar du membre
Yann
Messages : 4951
Enregistré le : 06 juil. 2010 21:57

#23666 Message par Yann »

Ouais, bordel d'anglais. Bon, pour préciser, on parle d'urbanistes, en gros. Analyst, c'est pas mal, pas sûr que ca soit vraiment ça, quand même.
Bref, je crois que je vais changer la phrase, et hop, ni vu ni senti.

Merci les gars.
"930,352 people don't understand the significance of the number in this sentence."
Avatar du membre
pascalnouma
Messages : 4443
Enregistré le : 23 oct. 2005 18:18
Localisation : Back in da place!

#23667 Message par pascalnouma »

Mouais un peu chiant à traduire. A partir du moment où tu es chargé de quelque chose tu peux aussi faire à base de manager, genre "project manager" ou quelque chose comme ça.
Sans Pellegrino
"Southampton : Pellegrino limogé." (lequipe.fr)
Avatar du membre
ajacques
Messages : 26906
Enregistré le : 31 août 2005 21:06
Localisation : Tout près là.

#23668 Message par ajacques »

Vous connaissez un mec sur Caen qui fait des frites à emporter qui déchirent leur race ?
ampli-reglage de la vis de tension de surface de la grille d'une anode comme la phase bias, obligé en tension tout autant que comme mécaniques de transport-déroulement de bande
Avatar du membre
François de Malherbe
Messages : 32424
Enregistré le : 10 janv. 2006 19:13
Localisation : La Commune.

#23669 Message par François de Malherbe »

pascalnouma a écrit :Mouais un peu chiant à traduire. A partir du moment où tu es chargé de quelque chose tu peux aussi faire à base de manager, genre "project manager" ou quelque chose comme ça.

Comme Dumas !
Avatar du membre
Geoffleese
Messages : 4438
Enregistré le : 31 août 2005 21:06
Localisation : Stoke on Trent/Ver sur Mer
Contact :

#23670 Message par Geoffleese »

Yann a écrit :Pour les anglophones, est-ce que quelqu'un sait traduire "Chargé d'études"?
Une rapide recherche sur internet me donne des trucs du type Research officer, mais bon, dans mon contexte, y'a pas vraiment de recherche, on parle pas de chercheurs du tout.

Merci!


Researcher? L'emploi est plus grand que ca?

Je n'avais pas l'intention de t'insulter.
"Malherbe to stay up (We did in 2011, relegated 2012!) , vale to go up, (we didn't - but we did in 2013!) and best wishes to all the family (all OK so far!)" - Bigdudu, 14 jan 2011
Répondre