Page 1032 sur 2887

Posté : 04 févr. 2010 21:23
par Geoffleese
J'ai honté.

Le niveau d'anglais dans ce topic est beaucoup plus haut que le niveau de mon français.

Et plus haut du niveau d'anglais de beaucoup de mes étudiants!

Je suis fier de vous.

Posté : 04 févr. 2010 21:25
par David Watts
Si c'est **nt, c'est exactement pareil que con pour les sens que ce mot peut avoir.

Posté : 04 févr. 2010 21:26
par Magenta
Geoffleese a écrit : Le niveau d'anglais dans ce topic est beaucoup plus haut que le niveau de mon français
...
Je peux y remédier :

Brian is in the kitchen
The cat is blue
Arcisse loves films of gladiators in sauna.
Show me the way to the next whiskey bar. Oh don't ask why, oh don't ask why.

Posté : 04 févr. 2010 21:27
par François de Malherbe
Magenta a écrit :Show me the way to the next whiskey bar. Oh don't ask why, oh don't ask why.
Tu prends la porte !

Posté : 04 févr. 2010 21:30
par Geoffleese
David Watts a écrit :Je vois pas.
Si c'est **nt, c'est exactement pareil que con pour les sens que ce mot peut avoir.
Oui, c'est le mot. Vraiment? J'ai toujours cru qu'en français, "con" est pas trop vulgaire?

Même utilisé par M. le président? (casse-toi pauvre con?)

L'idée de Gordon Brown (ou la reine?) pourra appeler quelqu'un " a Cunt" est impensable.

Posté : 04 févr. 2010 21:31
par Geoffleese
Magenta a écrit :
Geoffleese a écrit : Le niveau d'anglais dans ce topic est beaucoup plus haut que le niveau de mon français
...
Je peux y remédier :

Brian is in the kitchen
The cat is blue
Arcisse loves films of gladiators in sauna.
Show me the way to the next whiskey bar. Oh don't ask why, oh don't ask why.
LOL!!!

My postillion has been struck by lightning.

The pen of my uncle is on the bureau of my aunt.

Posté : 04 févr. 2010 21:31
par David Watts
Oui c'est sans doute moins fort comme terme mais la signification est la même.
Et dans le sens anatomique, ce n'est pas vulgaire du tout.

Edit : c'était impensable pour un président de la République. Si le prince Harry devient roi cela pourrait arriver, non ?

Posté : 04 févr. 2010 21:32
par nicobi
Geoffleese a écrit :J'ai honté.
Is it possible to say "I have shamed" or "I'm shamed" in english ? I don't think so. Then in french, the only way to say this sentence is "J'ai honte" or even more aristocratic "Je suis confus".

You're welcome.

Posté : 04 févr. 2010 21:37
par Ridan
Geoffleese a écrit : The pen of my uncle is on the bureau of my aunt.


I think Magenta would have said something else instead of "bureau" in this sentence.

But that obviously would be crude, Magenta is definitly a filthy guy

Posté : 04 févr. 2010 21:39
par Magenta
C'toi obviously !

Posté : 04 févr. 2010 21:40
par nicobi
Ridan a écrit :
Geoffleese a écrit : The pen of my uncle is on the bureau of my aunt.


I think Magenta would have said something else instead of "bureau" in this sentence.

But that obviously would be crude, Magenta is definitly a filthy guy
The penis of my uncle is under the bureau with my aunt

Par exemple ?

Posté : 04 févr. 2010 21:41
par Nannières
i would say: I feel ashamed.

however, to me c**t means "enculé" or "gros connard" wich is worse than "con".

Posté : 04 févr. 2010 21:43
par Magenta
Calomnie Mr Nicobi !!!!


Edit : Est-ce que l'insulte "Nicobisexuel" à déjà été faite sur ce forum ?

Posté : 04 févr. 2010 21:43
par nicobi
So, there were a lot of cunts in this forum past few weeks ago.

Posté : 04 févr. 2010 21:44
par nicobi
Magenta a écrit :Calomnie Mr Nicobi !!!!


Edit : Est-ce que l'insulte "Nicobisexuel" à déjà été faite sur ce forum ?
Non mais nicobite peut-être (et entre nous c'est de la dynamite)