www.forumsmc.com
https://www.forumsmc.com/forum/

La vie d'tous les jours...
https://www.forumsmc.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=1266
Page 3 sur 2882

Auteur:  matt_bellamy37 [ 07 Fév 2007 13:53 ]
Sujet du message: 

SegArkO a écrit:
Moi j'ai petit dejeuné à 12h en regardant Nagui sur la deux, après je suis allé chié et là j'écoute du Sepultura en allant sur le Net.

La vie est belle.


Toi aussi tu as vu Ahmed, notre futur attaquant choc!

Auteur:  globule_smc [ 07 Fév 2007 14:00 ]
Sujet du message: 

il était facile le questionnaire sur Renaud, il a chié dans la colle le challenger :D

Auteur:  matt_bellamy37 [ 07 Fév 2007 14:04 ]
Sujet du message: 

ouais, y en a d'autre qui feraient bien de s'en irait

Auteur:  Geoffleese [ 07 Fév 2007 14:35 ]
Sujet du message: 

Pardon.

Prise de sang? :? "taking of blood"?

Tombé dans les pommes? :? "fallen in the apples"?

Auteur:  sylvio [ 07 Fév 2007 14:51 ]
Sujet du message: 

bah moi j'ai encore passé une matinée de merde dans une réunion de merde dans mon lycée fermé. voilà.

Auteur:  udinese [ 07 Fév 2007 15:02 ]
Sujet du message: 

Geoffleese a écrit:
Pardon.

Prise de sang? :? "taking of blood"?

Tombé dans les pommes? :? "fallen in the apples"?


Prise de sang c'est pas "Blood test" ?
Et Tomber dans les pommes, "To faint" ?

J'ai bon, professeur Geoffleese ? :?:

Comme quoi, même avec des topics comme ça, on peut essayer d'apprendre des choses :lol:

Auteur:  Guigui [ 07 Fév 2007 15:09 ]
Sujet du message: 

Manukay has undergoes a blood test and he fainted like a gay.

Auteur:  Martin - Webmaster [ 07 Fév 2007 15:28 ]
Sujet du message: 

Dans la série expressions anglaises et françaises, vous connaissez peut-être les bouquins "Name of a pipe! Nom d'une pipe!" et "Sky Blake, Ciel Mortimer !" de Jean-Loup Chiflet (auteur par ailleurs de "Rien à Foot" en collaboration avec Cabu, juste avant la CDM 98 ).

Le principe :

lire.fr a écrit:
Il s'agit de traduire littéralement, en anglais, une expression française _ et vice versa _ sans omettre tout de même d'ajouter l'expression anglaise «officielle» correspondante. Si «Ne passons pas du coq à l'âne» se traduit littéralement par «Don't pass from cock to donkey», les très flegmatiques Britanniques préféreront le plus pragmatique «Don't change the subject»! Jean-Loup Chiflet a réalisé cette méthode illustrée d'un genre nouveau mais particulièrement efficace avec la complicité de Blake et Mortimer. Ça m'en bouche un coin! _ It corks me a corner! ...


Pratiquement, c'est sous forme d'extraits de BD de Blake et Mortimer, et le bouquin est scindé en deux parties : anglais - français et français - anglais.

J'aime particulièrement, dans la partie des expressions anglaises, essayer de deviner leur signification en français (l'inverse est impossible).

Auteur:  NickP [ 07 Fév 2007 15:29 ]
Sujet du message: 

udinese a écrit:
Geoffleese a écrit:
Pardon.

Prise de sang? :? "taking of blood"?

Tombé dans les pommes? :? "fallen in the apples"?


Prise de sang c'est pas "Blood test" ?
Et Tomber dans les pommes, "To faint" ?

J'ai bon, professeur Geoffleese ? :?:

Comme quoi, même avec des topics comme ça, on peut essayer d'apprendre des choses :lol:


Prise de sang = blood donation si c'est dans le sens de don du sang.

Auteur:  Grosquick [ 07 Fév 2007 15:30 ]
Sujet du message: 

Je l'aime bien ce topic ! Mais là j'ai rien de spécial à dire sinon que j'héberge 2 potes depuis ce week-end et qu'on se bourre la gueule tous les soirs. Vive la coloc.


Et une fois j'ai dormi chez ma tante !

Auteur:  joe la tripe2 [ 07 Fév 2007 19:25 ]
Sujet du message: 

Quant à moi, je vous annonce avec plaisir mon retour officiel depuis quelques jours seulement dans notre verte Normandie après plus d'an et demi d'exile en terre choletaise...

Par contre je ne viendrai pas sur Caen en voisin, car chuis quand même encore un peu loin... :wink:

Auteur:  pascal francois [ 07 Fév 2007 19:40 ]
Sujet du message: 

Et bien je viens de marcher sur une merde,putain la chance!

Mais je crois que je vais avoir des discussions avec les propriétaires de ces clébards,car c'est souvent devant mon entrée,j'en ai marre,je vais mettre de l'acétate sur le sol,ainsi ils viendrons plus....

Pourtant j'aime les chiens,mais qu'est ce qui sont cons ces maîtres :wink:

Auteur:  banal [ 07 Fév 2007 19:46 ]
Sujet du message: 

De mon côté, je vous annonce officiellement qu'hier soir, et donc, à quelques jours des vacances scolaires tant attendues, je me suis fait une fracture palmaire au petit doigt de ma main gauche en jouant au basket dans l'exercice de mes fonctions professionnelles. Résultat : 3 semaines platré jusqu'au poignet alors que j'ai simplement plier mon doigt dans le sens inverse de celui préconisé par dame nature. Interdiction de conduire et autres amabilités du genre...

C'était Banal dans vis ma vie de sportif du dimanche mais le mardi !

Auteur:  cerdjman [ 07 Fév 2007 20:09 ]
Sujet du message: 

Moi je mange un Hollywood chewing gum blancheur parfum fraise.

Auteur:  The Return of Den Boer [ 07 Fév 2007 20:14 ]
Sujet du message: 

je me siffle un Mars Ice Cream ...mouaiff


je vais me recentrer sur Haagen Dass , c'est cher mais c'est trop bon

Page 3 sur 2882 Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/