C'est monnaie courante dans le milieu. Comme le dit Saez, c'est une mode qu'a lancé Disney et consort il y a bien longtemps.
Après, il faut différencier deux cas de figure :
Le premier consiste, pour un film d'animation américain, à mettre sur le doublage français du héros de l'œuvre un acteur star, pour des raisons évidentes de promotion. Mettre une pastille sur l'affiche de film "Avec la voix de Guillaume Canet" (Cars) ou "Avec la voix d'Alain Chabat" (Shrek), fait toujours vendre un peu plus. Ce cas de figure quasi systématique sur les grosses productions ne dérange pas spécialement les comédiens habituels qui font du doublage, puisque les stars engagées sont eux-mêmes des acteurs et, bien qu'ils n'appartiennent pas au même monde d'un point de vue financier et popularité , le résultat final est souvent bon et la pilule passe assez bien. D'ailleurs, le "milieu" du doublage avait par exemple reconnu à l'époque que Franck Dubosc avait fait du bon boulot sur le Monde de Nemo, malgré un scepticisme au plus haut niveau avant la sortie.
Le deuxième cas est beaucoup plus sensible, dont ton lien est un nouvel exemple. Les comédiens habituels tolèrent qu'un studio embauche une star pour doubler à leur place, mais quand la dite vedette n'est pas un acteur ou une actrice, ça passe très mal, et fort logiquement. Dans le cas présent, c'est encore pire puisque le personnage avait déjà une voix française et le pauvre comédien se fait remplacer par un gamin qui fait juste du gaming sur YouTube. Il y a plusieurs conséquences à ce genre de décision que prennent les studios. D'abord les fans gueulent parce que le personnage à l'écran va changer de voix, et le comédien lésé gueule aussi parce qu'il se voit piquer son boulot par un type qui fait en plus un autre métier (si on considère que faire des vidéos gaming en est un). Si on appliquait ce genre de pratique dans le foot, c'est un peu comme si le PSG faisait signer Matt Pokora au poste d'attaquant. OK il est pas footballeur mais il adore jouer au foot, c'est une star et il est musclé comme les pros donc il fera un super successeur à Zlatan.
Mais le vrai "danger" et ce qui agace le plus le milieu du doublage, c'est que ce genre de casting fait croire un peu plus aux gens et plus particulièrement aux jeunes que le doublage est une fin en soi, un job que tout le monde peut faire après à la limite quelques jours de formation comme on bosse dans un rayon de supermarché.
Sauf que le doublage est une activité de comédien, une facette, comme l'est le théâtre ou un tournage de télévision ou de cinéma. C'est de l'interprétation. Et si vous ne le pensez pas, demandez au directeur artistique qui a dirigé le doublage de Garfield, le pauvre avait envie de se pendre tellement Cauet était mauvais et qu'il fallait 50 prises par ligne de dialogue pour avoir un résultat pas trop catastrophique.
Cette image faussée auprès du public et des jeunes, ici encore boostée par l'affaire Squeezie, a pour conséquence la plus grave de faire la part belle et une pub monstre aux "écoles de doublage", véritables boîtes à fric, arnaqueurs haut de gamme qui profitent de l'ignorance des candidats qui pensent pouvoir devenir le nouveau Richard Darbois en 4 jours et qui se voient dépouiller de 5000 balles pour au mieux juste déchanter par la suite (si c'est juste un fils ou une fille à papa friqué), voire se retrouver à la rue.
A ce sujet, Jean Pierre Michael explique tout comme un chef, tout comprendre en 6 minutes :
https://youtu.be/-zaPlkmjvng